Najtaniej kupisz w CHODNIKLITERACKI.PL

18.00 zł 18.00 zł 0% taniej
Przewiń aby zobaczyć więcej cen.
Cultural and Linguistic Jssues in Translation

Cultural and Linguistic Jssues in Translation

praca zbiorowa

ISBN:
9788371644993
Ilość stron:
150
Wydawnictwo:
Śląsk
Rok wydania:
2020
Oprawa:
broszurowa
Cena katalogowa:

18.00 zł

Książkę najtaniej kupisz w księgarni CHODNIKLITERACKI.PL

CHODNIKLITERACKI.PL 18.00 do sklepu
Możliwy odbiór osobisty. Zamówienia do 24,99 zł koszt odbioru 4,99 zł. Zamówienia do 59,99 zł koszt odbioru 2,99 zł. Zamówienia od 60zł koszt odbioru 0 zł.
Punkty odbioru: Kraków, Białystok, Gdańsk, Częstochowa, Lublin, Opole, Kłaj, Łódź, Poznań, Skawina, Wieliczka, Wrocław, Warszawa
MATRAS.PL 18.00 do sklepu
Możliwy odbiór osobisty. Zamówienia do 24,99 zł koszt odbioru 4,99 zł. Zamówienia do 59,99 zł koszt odbioru 2,99 zł. Zamówienia od 60zł koszt odbioru 0 zł.
Punkty odbioru: Białystok, Katowice, Kraków, Gdańsk, Łódź, Warszawa, Wrocław, Poznań, Częstochowa, Lublin, Opole, Kłaj
TANIAKSIAZKA.PL 19.00 do sklepu
Możliwy odbiór osobisty. Osobiście można odebrać zamówienia powyżej 24,99 zł. Dla zamówień 24,99 - 98,99 koszt 4,90 zł. Zakupy powyżej 99 zł koszt 0 zł.
Punkty odbioru: Białystok, Bielsko-Biała, Częstochowa, Ełk, Gdańsk, Gdynia, Grajewo, Katowice, Kielce, Kraków, Lublin, Łomża, Łódź, Piotrków Trybunalski, Poznań, Przemyśl, Rzeszów, Suwałki, Szczecin, Świdnica, Toruń, Warszawa, Wrocław, Zabrze, Zielona Góra, Zielonka
MATFEL.PL 21.33 do sklepu
Możliwy odbiór osobisty. Punkt odbioru: Kraków.
SWIATKSIAZKI.PL 23.30 do sklepu
Możliwy odbiór osobisty. W księgarniach w całej Polsce

Czterdziesty szósty tom serii: Studia o przekładzie, Cultural and Linguistic Issues in Translation pod redakcją Wacława M. Osadnika oraz Agnieszki Adamowic - Pospiech jest poświęcony kulturowym i językoznawczym aspektom tłumaczeń. Szereg autorów (W. M Osadnik, S. M. E. Jewell, I. L. Jewell, H. Wiens, J. M. Evjen, M. Czarnecka, D. Śledziona, W. Polanski) porusza problematykę kluczowego wpływu tłumaczenia na aspekt kontekstu kulturowego tekstu. Wśród omawianych w tomie tłumaczeń znalazły się zarówno teksty tłumaczone z angielskiego na polski (Home to the Holly Springs, A Clockwork Orange), jak też omówiono tłumaczenia literatury polskiej na języki obce (Maria i Magdalena). Czytelnik zainteresowany praktycznym warsztatem pracy tłumacza może zapoznać się z problemami, które podczas pracy nad przekładem literatury napotyka doświadczony specjalista. Od RedakcjiSPIS TREŚCIWACŁAW M. OSADNIK Linguistic asymmetry of female and male worlds based on the equivalence of proverbsSOPHIA MARY ELISE JEWELL Equations of equivalence: on the complexities of preserving semantic values when translating proverbs of partial equivalence ISABEL LAURA JEWELL Keys to the culture: an essay about idioms and proverbsHANNAH WIENS The potential of analysis in translation: Beyond beauty to political actionJOHN M. EVJEN Expanding universe of meaning in translationMIRA CZARNECKA"You can`t end nothin` you say wit` at" - Southern Speech in the Polish translation of Home to Holly Springs by Jan KaronDOMINIKA ŚLEDZIONA"Nadsat" in Polish translations of A Clockwork Orange by Anthony BurgessWIOLETTA POLANSKIThe polysystemic approach to the translation of Magdalena Samozwaniec`s Maria i Magdalena

Nowości wydawnicze

Osiągnij UPTIME

LAURA MAE MARTIN
Data premiery: 2025-01-17

Forget me not

DAGMARA JAKUBCZAK
Data premiery: 2025-01-17

Baron

KRZYSZTOF JÓŹWIK
Data premiery: 2025-01-17

Miasto łotrów

WERONIKA WIERZCHOWSKA
Data premiery: 2025-01-16

The Front Runner

ELSIE SILVER
Data premiery: 2025-01-16

Śmierć w jej dłoniach

OTTESSA MOSHFEGH
Data premiery: 2025-01-15

Uwierz jej

MAX CZORNYJ
Data premiery: 2025-01-15

Serca za burtą

BECKY DEAN
Data premiery: 2025-01-15

Outmatched

SAMANTHA YOUNG, KRISTEN CALLIHAN
Data premiery: 2025-01-15

You Are My Hope

AGNIESZKA KARECKA
Data premiery: 2025-01-15

Zatrzymaj mnie. Dark Ivy. Tom 2

NIKOLA HOTEL
Data premiery: 2025-01-15